海天东望夕茫茫,山势川形阔复长。 灯火万家城四畔,星河一道水中央。 风吹古木晴天雨,月照平沙夏夜霜。 能就江楼消暑否?比君茅舍较清凉。
注释:
江楼:杭州城东楼,又叫“望潮楼”或“望海楼”,也叫“东楼”。 四畔:四边。 星河:银河,也叫天河。 晴天雨:风吹古木,飒飒作响,像雨声一般,但天空却是晴朗的,所以叫“晴天雨”。 平沙:平地。 夏夜霜:月照平沙,洁白似霜,但却是夏夜,所以叫“夏夜霜”。 就:近,到。 消暑:消除暑气。 较:又作“校”。翻译:
晚上在江楼上向东望去,海天相连,一片茫茫;山川形势,又阔又长。 城的四周亮起了万家灯火,一道银河映入水的中央。 晴天时,风吹古树,瑟瑟作响,好像是在下雨一般;夏夜里,月光撒满了平地,就跟秋霜一样。 能不能到江楼来消消暑气?比起您的茅屋,的确要更加清凉。赏析:
暂无