我有所念人,隔在远远乡。 我有所感事,结在深深肠。 乡远去不得,无日不瞻望。 肠深解不得,无夕不思量。 况此残灯夜,独宿在空堂。 秋天殊未晓,风雨正苍苍。 不学头陀法,前心安可忘。
注释:
乡:家乡。 瞻望:往远处或高处看,敬仰并寄以希望。 夕:日落的时候:夕阳。夕照。朝夕相处。无夕:日日夜夜。 残灯:不好的事。夜:黑夜,代指前途的黑暗。 空堂:空屋。 晓:到来,来临。 正:此时。苍苍:纷纷。 头陀:苦行僧。 安:怎么。翻译:
我有着深深思念的人,却相隔在远远的异乡。 我有所感怀的事情,深深的刻在心上。 故乡遥远回不去,我没有一天不遥望它。 内心痛苦万分却无处化解,日日夜夜未曾停止思念。 我的前途似乎也迷茫无望,孤独的在空空的屋子里睡觉。 秋天尚未来临,却已风雨纷纷。 不曾学过苦行僧的佛法,如何忘记曾经的过往!赏析:
暂无