风恬日暖荡春光,戏蝶游蜂乱入房。 数枝门柳低衣桁,一片山花落笔床。
梁园日暮乱飞鸦,极目萧条三两家。 庭树不知人去尽,春来还发旧时花。
注释:
山房:营造于山野的房舍、别墅。春事:春色、春光。 恬:这里指风柔和。 衣桁(héng):犹衣架,挂衣服的横木。 笔床:卧置毛笔的器具。南朝陈徐陵《〈玉台新咏〉序》:“翡翠笔床,无时离手。 梁园:兔园,俗名竹园,西汉梁孝王刘武所建,故址在今河南省商丘市东,周围三百多里。园中有百灵山、落猿岩、栖龙岫、雁池、鹤洲、凫渚,宫观相连,奇果佳树,错杂其间,珍禽异兽,出没其中。日暮:傍晚,太阳落山的时候。 极目:纵目,用尽目力远望。萧条:寂寞冷落;凋零。 发:绽放。翻译:
春风柔日光暖满目荡漾春光,蝴蝶和蜜蜂不时乱飞进厅房。 门前的几枝柳条低拂着衣架,一片山花飘落在了笔床之上。 梁园之中夕阳已西下,只有点点乱飞的乌鸦,放眼望去满目的萧条,零零落落三两户人家。 园中树木你怎能知道,人已散尽失去了繁华,一年一度春风又吹过,依然开着昔日的鲜花。赏析:
暂无