寒到君边衣到无 赏析、翻译、注释

寄外征衣
类型: 女子  思念  关怀 

夫戍边关妾在吴,西风吹妾妾忧夫。 一行书信千行泪,寒到君边衣到无


注释:

妾:旧时妇女自称。 吴:指江苏一带。

翻译:

你守卫在边关,我却在吴地,凉飕飕的西风吹到我身上的时候,我正在为你而担忧。 我寄上一封简短的书信,信中每一行字上都浸透了我的眼泪,寒气来到你身边的时候,我寄出的寒衣不知收到没有?

赏析:

暂无





    A+
2024-05-28 22:27:55  

陈玉兰的诗词

作者详情

陈玉兰 生卒年不详。唐代吴(今江苏苏州境内)人王驾之妻。有《寄夫》诗广为传颂。