狂风落尽深红色翻译



全文如下:
叹花 / 怅诗
类型: 写景  抒情  春天 

自是寻春去校迟,不须惆怅怨芳时。 狂风落尽深红色,绿叶成阴子满枝。


注释:

自是:都怪自己 校:即“较”,比较 狂风:指代无情的岁月,人事的变迁 深红色:借指鲜花 子满枝:双关语。即使是说花落结子,也暗指当年的妙龄少女如今已结婚生子。

翻译:

自己寻访春色去的太晚,以至于春尽花谢,不必埋怨花开得太早。 自然界的风雨变迁使得鲜花凋谢,春天已然过去,绿叶繁茂,果实累累,已经快到收获的季节了。

赏析:

暂无





    A+
2024-11-23 07:28:26  

作者详情

杜牧
杜牧
唐代
杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。