春雨涨微波 赏析、翻译、注释

罢徐州,往南京,马上走笔寄子由五首 其三

古汴从西来,迎我向南京。东流入淮泗,送我东南行。

暂别复还见,依然有馀情。春雨涨微波,一夜到彭城。

过我黄楼下,朱栏照飞甍。可怜洪上石,谁听月中声。


注释:

暂无


翻译:

暂无


赏析:

暂无





    A+
2024-07-20 16:59:10  

作者详情

苏轼
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。