长安春望

类型:

东风吹雨过青山,却望千门草色闲。 家在梦中何日到,春生江上几人还?(春生 一作:春来) 川原缭绕浮云外,宫阙参差落照间。 谁念为儒逢世难,独将衰鬓客秦关。


注释:

“东风”句:语从陶渊明《读山海经》“微雨从东来,好风与之俱”化出。 草色:一作“柳色”。 春生:一作“春归”,一作“春来”。 川原:即郊外的河流原野,这里指家乡。 逢世难:一作“多失意”,意即遭逢乱世。 秦关:秦地关中,即长安所在地。

翻译:

东风吹拂,微微春雨洒过青山;登高远望,长安城中房舍叠嶂,草色闲闲。 故园就在梦中,可是何时才能归还;冬去春来,江上舟来舟往,又有几人得以还家。 长安城外,河流原野,纵横交错,一直延伸到天边浮云之外,长安城中,宫阙参差错落,笼罩在一片残阳之中。 又有谁理解我这位读书人,生逢乱世,孤身一人,满头白发,形容憔悴,漂泊流荡在荒远的秦关。

赏析:

暂无





    A+
2024-04-28 03:44:31  

卢纶简介

卢纶
卢纶(约737-约799),字允言,唐代诗人,大历十才子之一,汉族,河中蒲(今山西省永济县)人。天宝末举进士,遇乱不第;代宗朝又应举, 屡试不第。大历六年,宰相元载举荐,授阌乡尉;后由王缙荐为集贤学士,秘书省校书郎,升监察御史。出为陕府户曹、河南密县令。后元载、王缙获罪,遭到牵连。德宗朝复为昭应令,又任河中浑瑊元帅府判官,官至检校户部郎中。有《卢户部诗集》。