湖上西风急暮蝉赏析,如何翻译

诗句'湖上西风急暮蝉'翻译赏析如下:
浣溪沙·湖上西风急暮蝉
类型: 抒怀  离别  写景  宴会 

湖上西风急暮蝉。夜来清露湿红莲。少留归骑促歌筵。 为别莫辞金盏酒。入朝须近玉炉烟。不知重会是何年。


注释:

歌筵:有歌者唱歌劝酒的宴席。 为别:犹分别,相别。 莫辞:不要推辞。 入朝:谓进入中央朝廷做官。 须:必得,应当。

翻译:

傍晚夕阳斜照,微风吹过湖面,蝉鸣不歇。夜晚降临,颗颗清露点缀在红莲之上,煞是可爱。停留片刻后骑马赶赴即将开始的酒宴。 离别之酒请不要推辞,让我们开怀畅饮。入朝为官就像靠近玉炉中的熏香让人心中欢畅,只是至此一别不知何时才能再欢聚一堂。

赏析:

暂无





    A+
2024-11-23 08:39:11  

作者详情

晏殊
晏殊
宋代
晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。