生平未报国,留作忠魂补赏析,如何翻译

诗句'生平未报国,留作忠魂补'翻译赏析如下:
就义诗
类型: 古诗三百首  爱国  壮志 

浩气还太虚,丹心照千古。 生平未报国,留作忠魂补


注释:

浩气:正气。正大刚直的精神。 还:这里是回归的意思。 太虚:太空。 丹心:红心,忠诚的心。 千古:长远的年代,千万年。 生平:一辈子,一生。 报国:报效国家。 忠魂:忠于国家的灵魂,忠于国家的心灵、精神。 魂:作者的原意是指死后的魂灵,这是古人的看法。

翻译:

我本为浩然正气而生,仅为国而死,浩气当还于太空,虽我将死,但丹心可永存,可千秋万代照耀后世。 生平早有报国心,却未能报国留下遗憾,留下忠魂作厉鬼仍要为国除害杀敌作补偿。

赏析:

暂无





    A+
2024-11-23 19:02:54  

杨继盛的诗词

作者详情

杨继盛
杨继盛
明代
杨继盛(1516年-1555年)明代著名谏臣。字仲芳,号椒山,直隶容城(今河北容城县北河照村)人。嘉靖二十六年进士,官兵部员外郎。坐论马市,贬狄道典史。事白,入为户部员外,调兵部。疏劾严嵩而死,赠太常少卿,谥忠愍。后人以继盛故宅,改庙以奉,尊为城隍。著有《杨忠愍文集》。