其人自护所短 赏析、翻译、注释

北人食菱
类型: 小学文言文  故事  哲理  讽刺  写人 

  北人生而不识菱者,仕于南方,席上啖菱,并壳入口。或曰:“食菱须去壳。”其人自护所短,曰:“我非不知,并壳者,欲以去热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有?”

  夫菱生于水而非土产,此坐强不知以为知也。


注释:

北人:北方人。 识:知道。 菱:俗称菱角,形状像牛头,紫红色,水生植物,果实可以煮着吃。性喜温暖和充足阳光,盛产于我国 中部和南部。果实有硬壳。 仕于:(仕途)在……做官。于, 在。 席:酒席。 啖:吃。 并壳:连同皮壳。 或:有人。 曰:说。 食:食用,在这里可以指吃。 去:去除,去掉。 护:掩饰。 短:缺点,短处,不足之处。 并:一起。 欲:想要。 以:用来。 答:回答。 何:哪里。 而:表示转折,此指却 坐:因为,由于。 强(qiǎng):本文中指“勉强”。

翻译:

  有个出生在北方不认识菱角的人,在南方做官,(一次)他在酒席上吃菱角,(那个人)连角壳一起放进嘴里吃。有人对他说:“吃菱角必须去掉壳再吃。”那人为了掩饰自己的缺点,(护住自己的无知),说:“我并不是不知道,连壳一起吃进去的原因,是想要清热解毒。”问的人说:“北方也有这种东西吗?”他回答说:“前面的山后面的山,哪块地没有呢?”   菱角生长在水中,(他)却说是在土里生长的,这是因为他为了装作有学问,硬要把不知道的说成知道的。

赏析:

暂无





    A+
2024-02-28 06:27:19  

江盈科的诗词

作者详情

江盈科,字进之,号绿萝山人。湖南桃源人,明万历二十年进士,先后历任长洲县令、大理寺正、户部员外郎、卒于四川提学副使任上。是明朝晚期文坛“公安派”的重要成员之一,诗文理论主张为文应抒发当时代个人的真性情,反对“文必秦汉、诗必盛唐”说法,极力赞成灵性说。