生年不满百,常怀千岁忧。 昼短苦夜长,何不秉烛游! 为乐当及时,何能待来兹? 愚者爱惜费,但为後世嗤。 仙人王子乔,难可与等期。
注释:
昼短夜苦长二句:“秉”,执也。“秉烛游”,犹言作长夜之游。 来兹:因为草生一年一次,所以训“兹”为“年”,这是引申义。“来兹”,就是“来年”。 费:费用,指钱财。 嗤:轻蔑的笑。 仙人王子乔二句:“王子乔”,古代传说中著名的仙人之一。“期”,待也,指成仙之事不是一般人所能期待。 说明:这首诗,和《东城高且长》《驱车上东门》两篇用意略同。诗中强调的是及时行乐的思想。翻译:
一个人活在世上通常不满百岁,心中却老是记挂着千万年后的忧愁,这是何苦呢? 既然老是埋怨白天是如此短暂,黑夜是如此漫长,那么何不拿着烛火,日夜不停地欢乐游玩呢? 人生应当及时行乐才对啊!何必总要等到来年呢? 整天不快乐的人,只想为子孙积攒财富的人,就显得格外愚蠢,不肖子孙也只会嗤笑祖先的不会享福! 像王子乔那样成仙的人,恐怕难以再等到吧!赏析:
暂无