沉香亭北倚阑干 赏析、翻译、注释

清平调·其三
类型: 乐府  写人  写花 

名花倾国两相欢,长得君王带笑看。 解释春风无限恨,沉香亭北倚阑干


注释:

名花:指牡丹花。 倾国:指杨贵妃。 解释:消除。 沉香亭:亭子名称。在唐兴庆宫龙池东。

翻译:

  杨贵妃绝代佳人与红艳牡丹相得益彰,美人与名花常使君王带笑观看。动人姿色似春风能消无限怨恨,在沉香亭北君王贵妃双双倚靠着栏杆。

赏析:

暂无





    A+
2024-03-29 15:40:45  

作者详情

李白
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。