平生不会相思,才会相思,便害相思。 身似浮云,心如飞絮,气若游丝。 空一缕余香在此,盼千金游子何之。 证候来时,正是何时?灯半昏时,月半明时。
注释:
①身似浮云:形容身体虚弱,走路晕晕乎乎,摇摇晃晃,像飘浮的云一样。 ②余香:指情人留下的定情物。 ③盼千金游子何之:殷勤盼望的情侣到哪里去了。何之,往哪里去了。千金:喻珍贵。千金游子:远去的情人是富家子弟。 ④证候:即症候,疾病,此处指相思的痛苦。翻译:
生下来以后还不会相思,才刚刚懂了什么是相思,却深受着相思之苦。 身像飘浮的云,心像纷飞的柳絮,气像一缕缕游丝。 空剩下一丝余香留在此,心上人却已不知道在哪里去留? 相思病症候的到来,最猛烈的时候是什么时候?是灯光半昏半暗时,是月亮半明半亮的时候。赏析:
暂无